NovaCat - NSU Libraries Catalog user info Skip the menu to the main content
     

Cover for {{ rc.info.title }}

{{rc.info.title}}

{{ rc.info.subtitle }}

{{ rc.info.author }}

{{ rc.info.edition }}

{{ rc.info.publisher }} {{ rc.info.year }}

Summary

{{rc.info.summary}} {{rc.info.summaryMore}}

Location Call # Volume Status
 Sherman Library  PJ7694.E3 P64 2001    AVAILABLE  
Title The poetry of Arab women : a contemporary anthology / edited by Nathalie Handal.
OCLC 44681747
ISBN 1566563747 (pbk.)
9781566563741 (pbk.)
Publisher New York : Interlink Books, 2001.
Description xxi, 355 pages ; 23 cm
LC Subject heading/s Arabic poetry -- Women authors -- Translations into English.
Arabic poetry -- 20th century -- Translations into English.
Poetry -- Arab authors.
Partial contents Although the sky... ; New Year's morning ; What we leave behind ; Letters from home / Elmaz Abi-Nader -- Strangers / Huda Ablan -- Two little girls ; A country ; To enjoy the horror ; Geometry of the soul / Fawziyya Abu-Khalid -- Marble ; Khobayza ; Tree ; Mewl / Zulaykha Abu-Risha -- From The spring flowers own ; From The Indian never had a horse ; From There / Etel Adnan -- The path of affection / Laila ‘Allush -- San Diego (on a rainy day) ; The commandments / Lamea Abbas Amara -- Orbits ; Spinal cord / ‘Aisha Arnaout -- Diaspora ; Visiting the West Bank / S. V. Atalla Bank -- My loneliness ; I undressed myself ; I found one word / Thérèse ‘Awwad -- The blind goddess ; Engraving twenty-nine / Fadhila Chabbi -- Full face ; Going forth ; Turn ; Renegade / Andrée Chedid -- I love in white ink / Siham Da'oud -- The sailor ; Seasons / Safaa Fathy -- Whisper ; Salma in wonderland / Mona Fayad -- A man is dead ; Beirut / Claire Gebeyli -- Sand in flames ; From trespasses / Nujoum al-Ghanim -- Follow me ; A land stretching up to the sky ; Overflow ; The journey of the shadow / Nada el-Hage -- Handfuls of wind ; Refugee ; Long distance / Laila Halaby -- Manifest destiny ; Broken and beirut ; Of woman torn / Suheir Hammad -- Goran's whispers ; Forgetting, love ; The sigh / Nathalie Handal -- Ghaflah-the sin of forgetfulness ; A different morning altogether ; Bedouin eyes / Dima Hilal -- A room of one's own ; Male grownups ; Childhood / Hoda Hussein -- A moment of mourning / Donia el-Amal Ismail -- Solitude ; Clarity ; Smell ; Circle / ‘Enayat Jaber -- Pistachio ice cream / Annemarie Jacir -- Dearest love ; In the Casbah ; The sunken ship / Salma Khadra Jayyusi -- Enheduanna and Goethe ; Protest / Amal al-Juburi -- Looking back ; ArabInnocents / Joanna Kadi -- The first thing ; The Roc ; On the death of Nizar Qabbani / Mohja Kahf -- Morning ; Home ; Landscapes / Pauline Kaldas -- Thorny gaps suddenly moving ; Emaciated teeth ; Veins all dried up / Fatma Kandil -- Letter ; Glance ; Standing worship ; Loneliness ; Gulf / Dhabya Khamees -- What is not mine ; Time for dejection ; Time to shine / Hamda Khamees -- The last bullet ; People of fire ; People of grapes / Nidaa Khoury -- Because they hesitated between roses and darkness ; It was a season tattooed onto the forehead of the earth ; Humbly, he speaks to his tools ; They / Vénus Khoury-Ghata -- The wail of heights ; I am consecrated to the coming one / Wafaa' Lamrani -- What was not conceivable / Fatima Mahmoud -- Jerusalem song ; In season ; First light ; Arguments / Lisa Suhair Majaj -- Cholera ; Five hymns to pain / Nazik al-Mala'ika -- Little tales ; Women / Zakiyya Malallah -- An orphan ; False... false / Thurayya Malhas -- The secrecy of mirrors ; Abandonment / al-Zahra al-Mansouri -- Untitled ; Small sins / Maram Masri -- From rest in love ; From country ; Boy in a hospital / D.H. Melhem -- Solitude exercises / Iman Mersal -- Rain ; The dawn fairy ; The Chaldean ruins / Dunya Mikhail -- 4 What am I chasing! ; 24 At the door of anticipation ; 43 The man who offers me his chest ; 58 Love burned out the light / Hala Mohammad -- A notion of grace ; I can no longer care for the dying ; When fat women fear famine / Brenda J. Moossy -- From Ghurba / Rawia Morra -- Love me ; Autumn rose ; A formal poem / Amal Moussa.
Language note Chiefly translated from Arabic.
Permanent link back to this item
https://novacat.nova.edu:446/record=b1382358~S13

Use classic NovaCat |